22 Marzo 19116 LA OPJNÍQN íftm. 7.091 f Por seguro tenemos que las neis del «Parque Recreativo funcio ....... „„. - , ~. M~~ ----- - - - , tanto boy como mañana, han de resultar de gran éxito, de público y artístic», como nos tiene acostumbrados el gran Maieroni. Registro civi Día 21 NACIMIENTOS José López Peñalver Díaz Llanos. Julio Suárez Barrera DEFUNCIONES Julio Orihuela y Herrera Rodolfo Méndez González Libertad García y Pérez MATRIMONIOS No se inscribieron. Movimiento marítimo ENTRADA DE VAPORES 111 — «Carmen>. español, de San Se bastían para San Juan, a Hamilton. 112— «Mariposa,» español, del Puerto la Cruz para Aldea, a Fiffes. 113 — «Manistee», inglés de Liverpool para Las Palmas, a Miller Wolfson. 114 — «Tacoronte», español, de San Sebastián para Gáldar a a Fiffes. 115 — «Montserrat», español, de Barcelona para Habana, a los Sres. La Roche. Día 19 116— La Palma>, español, de Las Pal mas para Valverde, a su Compañía. 117— «Sancho, > español, del Puerto de la Cruz para Adeje, a Thoresen. 118— «Esperanza», español, de San Se bastián para San Sebastián, a Fyffes 119— «Machrie*, español, de Abona para San Sebastián, a Hamilton. Día 20 120— «Torsdal», noruego, de Bahía Blanca, a los señores Cory. 121— «Paparoa», inglés, de Wellington para Londres, a Hamilton. 122— «Mariposa», español, del Puerto de la Cruz para Puerto de la Cruz, a Fyffes. 123— «Aberlour», inglés, de Bahía Blanca, a Eider. 124- «Taoro», español, de Tazacorte para San Sebastián, a Fyffes. 125— «Mamistee», inglés de Las Palmas para Liverpool a Miller. 126 — «Cabañal», español, de Barcelona, para Barcelona, a Brage. 127 — «San José», noruego, de Las Pal mas para Londres a Thoresen. 128— «Tacoronte», español, de Gáldar para San Marcos, a Fyffes. 129— «Águila de Oro», español, de Gáldar para Las Palmas, a Fyffes. 130— «Esperanza», español, de Adeje para Hermigua, a Fyffes. 131 — «Sancfio», español, de Adeje para Garachico, a Thoresen. Día 21 132 — «Gomera Hierro», español, del Puerto de la Cruz para Las Palmas, a su compañía. 133 — «Alca», español, del Puerto de la Cruz para Puerto de la Cruz, a Yeoward 134— «San Juan», español, de Hermigua para Valle Santiago, a Thoresen. 135 «SeaguIN, español, dr Garachico para el Puerto de la Cruz a Eider. , 136— «Ariadne», francés, de Dakar para Burdeos a Hamilton. 137— «Senegal», italiano; de Marsella, a los Sres. viuda e hijos de Don A. Yanes. Centro de suscripciones Cruz Verde 12 (a) -— «c «• a Correspondencia de España, Heraldo de Madrid, La Tribuna, y El Día Gráfico; asimismo está a la venta Episodios de la Gran Guerra, obra imparcial descriptiva de la actual guerra europea, con profusión de datos que la hacen sumamente interesante y digna de figurar entre lo mejor que sobre el particular se haya escrito, y conteniendo hermosos grabados, siendo su precio 25 céntimos el cuaderno. para mostos, para mejoramiento de los vinos, para conservación de los mismos, para hacer vinos dulces, para vinos picados, etc. etc. DEPÓSITO: Calle del Dr. Allart, (antes Sol), número 6. Emilio Miranda.— Santa Cruz de Tenerife. Doctor Secchi Medicina interna Cirujía general Partos Inyecciones intravenosas 606 (Ehrlich Consultas 12 a 2. Teléfono 296. Valentín Sanz, 29 (antes Norte) WILLIAMS LINE Servicio regula r de garcelona. Valencia, Alicante y Málaga a Canarias y de Canarias a Barcelona Se continuarán los v. «jes a Marsella o Genova si hubiere suficiente cama Agentes en .•.-■., ft BARCELONA, José Serarols; Riera de San Juan, 35. VALENCIA, José Borras Gimeno, Grao. ALICANTE, Abelardo Chápuli y Galán. MALAGA, N. Compañy y Segui. La próxima salida de Barcelona será del vapor TRINI. Para más informes, Williams Limited, Tenerife y Las Palmas. Pasti NOMBRE REGISTRADO IDEAL DE JLOS Maravilla del estómago, antibiliosas y depurativas de primer orden Purgante suavísimo, no da dolores de vientre, no da irritación, no da el aplastamiento que dan los demás purgantes; y usándolas puede comerse de todo y hacer la vida habitual Dosis: Una, laxante. -Dos, purgante CAJA, DIEZ CÉNTIMOS. - TUBO, UNA PESETA DEPOSITO Farmacia M. Roselló- Barcelona Disponible para la Deutsch-Südamerikanische TelegrapheDgesellschaft, 11 linea Vinillos íí 1 Servicios de las Antillas y del Brasil-Plata durante el mes de Marzo de 1916. FECHAS DU 6 NOMBRE DEL VAPOR DESTINO 26 Valbanera Infanta Isabel 1 Santos, Montevideo y i Buenos Aires (por Las Palmas) HABANA y escalas. PRECIOS ALTAMENTE ECONÓMICOS, SERVICIO INMEJORABLE NOTA.— El pasaje debe estar aquí para despacharse dos días antes del anun ciado para salida del buque. Admiten carga y pasaje para los referidos puertos. Informará: el Consignatario Antonio Cabrera úe< l»s Casas, calle de Candelaria, núm. 23. NOTA.— Debido a la fijeza en las escalas de los buques de esta Compañía las notas de carga deberán estar presentadas en esta Agencia, a más tardar, a las 10 de la mañana del dia antes del señalado para la salida de los mismos no admitiéndose ningún conocimiento de carga después del día y hora expresados. PARA CáRRERáS ESPECI Inscrita en el Instituto General y Técnico de Canarias Fundada por B. Juan Gavifio, en 1899 Robayna 5 y 7, Méndez Núñez 10 Preparación para Ingeniero, carreras Militares, Correos, Comercio, Telégrafos, Ayudante de Obras públicas, Maestros, Bachillerato y para todas aquellas carreras, cuya preparación sea científica. Colegio de Señoritas (ANEXO A LA MISMA) Preparación para la carrera de Maestra de primera Enseñanza, Comercio y el grado de Bachiller.— Clase de primera Enseñanza. COLEGIO BE NIÑOS Preparación para ingreso según los diferentes programas. CLASES BE ABORNO Francés, Inglés, Música y Dibujo. Director, RAFAEL GAVIÑO. Decano de la Prensa de Canarias TARIFA DE ANÜNCIOS.-(PAGO ADELANTADO) En la cuarta plana 3 cents, la línea. En tercera plana 5 cts. id. En segunda plana 10 cts. id. — En primera plana 15 cts. id. y en sitio preferente 50 cts. id. Si las inserciones son por más de un mes se harán rebajas proporcionales. Las esquelas mortuorias de aniversario y en tamaño corriente, á 10 pesetas la primera inserción y á 8 la segunda. A los abonados mitad de precio. 488 EL CRIMEN DE ASNIERES BIBLIOTECA «LA OPINIÓN» 485 — Yo sí— contestó el conde;— pero tú tienes que quedarte aquí. Esta noche te necesitaré. — Está bien, señor conde. Y, mientras Alberto de Noel dirigíase a la.calzada para llegar al puente, su ayuda de cámara* internábase en el jardín. Cuando éste llegó a unos cincuenta pasos, Octavio abandonó su puesto para ir en seguimiento del conde. Alberto se detuvo en la estación de Champigny y diez minutos más tarde, el mismo tren conducía a París a ambos. Octavio, colocábase en todas las estaciones de modo que pudiera ver si algún viajero se apeaba. En Saint-Maur-Ies-Fossés, el señor de Noel descendió del tren. — jSeguramente va al manicomio! — pensó Octavio. — iQue vayal Yo voy a ver al señor Brown. Y continuó. en el tren que le llevó a París. Los enfermeros de la casa del señor Tailleville que habían saiido en persecución de la fugitiva regresaron unos tras otros sin haber conseguido dar con ella. Enterado el director por su suplente del resultado negativo de estas pesquisas convinieron que debía expedirse un telegrama al conde de Noel. Julio se preguntaba cuál debía ser su actitud si Alberto llegaba a presentarse en el manicomio. Esa visita le contrariaba grandemente. El h|rmano de Andrea presentóse efectivamente en la casa de salud, y al ver a Julio Parent en el gabinete del director, sentado tranquilo como si se encontrase en su casa, no pudo reprimir una exclamación de sorpresa. 9 — iUsted aquí, doctor! — dijo luego. ja... ¡De ese modo te despojarán cuando yo te desenmascare! ¡Te impedirán que me martirices y que derroches lo que debe pertenecer un día a mi hija! Alberto había conseguido calmarse. Creyéndose dueño del campo, esperó para responder a que Andrea hubiese desahogado toda su cólera. A la joven, sofocada, fuéle preciso detenerse. — Hermana mía— dijo el conde con voz temblorosa e imprimiendo a su rostro una expresión de profunda tristeza, — tus acusaciones son graves. — Por desgracia, tienen fundamento. —Permíteme que afirme que estis en un error. —¿No me has secuestrado? — Una declaración de un médico y un mandato de la autoridad me impusieron esa obligación. — iMentira! -Tengo las pruebas en mi poder, y las presentaré, si es preciso, para que nadie dude de mi buena fe. 1N0 te das cuenta de tu situación ni de la mía, hermana mía! Me acusas de una baja codicia, cuando sólo me acordaba del honor de nuestro nombre. — El honor no induce al crimen. —Escúchame atentamente, Andrea. —¿A qué mentir nuevamente?— contestó Andrea.— ¿Porqué quieres darme explicaciones inútiles? No tengo más anhelo que la paz, la tranquilidad y mi hija.JMi angelito... míralo aquí... I Lo guardo y no se separará ya de mil Viviré aquí, en un aislamiento absoluto, con las rentas que te servirás entregarme, y no volveré a poner los pies en París hasta que, llegada a la mayor edad, pueda obrar libremente. ¿Te conviene eso? Si contestas sí, te prometo perdonarte y olvidar tus ofensas.